Open
Close

Писатель Д. А

В культурном центре «Покровские ворота» г. Москвы 8 ноября 2018 года состоялась презентация новой книги известного историка-религиоведа, старообрядческого писателя Дмитрия Александровича Урушева .

***

Д. А. Урушев является автором многочисленных книг по истории раскола Русской Церкви в середине XVII века и старообрядчества для взрослых и детей, рассчитанных на массовую аудиторию. Он успешно работает в непростом жанре популярной, общедоступной литературы. Книги Д. А. Урушева состоят из очерков, посвященных знаменитым деятелям старообрядчества, важнейшим событиям истории Русской Церкви и старообрядчества. Из его книг люди, далёкие от старообрядчества, узнают о подвиге протопопа Аввакума, боярыни Морозовой, Павла Коломенского, о старообрядческой стойкости и преданности своей вере.

Последующие выпуски книг дополнялись новыми очерками, со временем превратившись в доступно написанную историю православия и старообрядчества на Руси от князя Владимира до наших дней. Также Д. А. Урушевым написаны книги о старообрядчестве специально для детей, в том числе замечательная , которую с интересом прочтут как дети, так и взрослые. Многочисленные переиздания книг Д. А. Урушева и размещение их в электронных библиотеках, положительные отклики в СМИ и интернете свидетельствуют, что они востребованы, нашли отклик у читателей.

На презентации, состоявшейся 8 ноября 2018 года, была представлена новая книга Д. А. Урушева «Что такое старообрядчество?» , выпущенная издательством «Новое небо». При открытии презентации Дмитрий Александрович Свердлов , представляющий это издательство, высказал убеждение, что эта книга поможет людям узнать о старообрядчестве и это будет способствовать «практическому объединению разделённых христиан», заявив, что для него «экуменизм носит положительный характер, подчеркивает то, что нас объединяет».

Также Д. Смирнов сказал, что считает издание книг Д. А. Урушева важным. «Я только после знакомства с книгами Д. А. Урушева начал понимать историю и учение старообрядчества, хотя получил богословское образование », — отметил он.

Дмитрий Урушев поблагодарил издателей книги и руководство культурного центра «Покровские ворота» в лице присутствующего на презентации Жана-Франсуа Тири , представителя римско-католической церкви, за помощь в проведении презентации. По словам Д. А. Урушева, книга издавалась тяжело, вначале её готовый макет пролежал два года в одном издательстве без движения, пока ей не заинтересовалось издательство «Новое небо».

«Общаясь с людьми на книжной выставке Non/fiction , — сказал Д. А. Урушев, — я понял, что за прошедшие сто лет разрушилась преемственность и средний современный человек совершенно не знает того, что было общеизвестно сто лет назад. Люди не понимают, что означают слова «старообрядчество», «поповцы», «беспоповцы», «Рогожка», «Преображенка». Многие убеждены, что староверы — это русские язычники. И я понял, что надо писать книги для этих людей ».

Новая книга «Что такое старообрядчество?» отличается от предыдущих книг Д. А. Урушева тем, что отвечает на постоянно возникающий при общении с людьми вопрос: «В чём отличия старообрядчества?» . В книге доступно, но в то же время основательно изложены основы древлеправославного исповедания, объяснен Символ Веры. Также рассказано об основных видимых, обрядовых отличиях старообрядческой Церкви от новообрядчества — о произнесении имени «Исус», о крестном знамении, Кресте Христовом, о Таинстве Крещения, знаменном пении и о том, почему мужчины-старообрядцы носят бороды.

В главе «Старая вера» разъясняется, чем древлеправославная старообрядческая вера отличается от возникшего в конце XX века русского неоязычества. Д. А. Урушев делает это достаточно компетентно, поскольку по образованию является специалистом-религиоведом. «Сейчас , — отметил в своём выступлении Д. А. Урушев, — в отличие, например, от XVIII века, когда писались «Поморские ответы», нельзя апеллировать только к авторитету старины: к церковной археологии, старым иконам и рукописям. Для современного человека это неубедительно. Необходимо объяснить, почему старообрядцы считают что-то правильным ».

Д. А. Урушев поблагодарил работавшего над оформлением книги художника Илью Соколова и подчеркнул:

Мы сознательно старались отойти от стилизации под древнерусскую книжность, от заставок, виноградных лоз и птичек. Я рад, что оформление книги получилось весёлым и молодёжным.

При этом, однако, иллюстрации к книге «Что такое старообрядчество?» выполнены современным художником-беспоповцем Павлом Григорьевичем Варуниным в традициях старообрядческого лубка.

Валерий Владимирович Волков , заведующий библиотекой древних книг и рукописей Митрополии РПсЦ, подчеркнул:

Д. А. Урушев, в отличие от многих, не рассматривает старообрядчество как этно-конфессиональную общность, а пишет об истории Церкви и о святоотеческом исповедании. В последнее время переиздано много ставших классическими произведений старообрядческих авторов: епископа , епископа (Семенова), и других. Но они вряд ли заинтересуют неподготовленного читателя. А книги Д. А. Урушева могут стать ступенькой на пути к старообрядческой классике.

Исследователь единоверия и Белокриницкой иерархии Роман Александрович Майоров также отметил, что наши современники очень слабо разбираются в вопросах конфессиональных, религиозных, не понимают смысла таких слов, как «протопоп», «старовер», которых путают с язычниками. Он поблагодарил Д. А. Урушева за проделанную работу и высказал надежду, что она будет продолжена.

На вопрос из зала «Кто такой Арсений Уральский?» Д. А. Урушев ответил: «Это наиболее известный старообрядческий автор конца XIX — начала XX века. Его учениками были все видные старообрядческие писатели начала XX века. Я тоже ориентировался на его книги, учился его подходам — четкости, систематичности изложения. Но он был человеком славянской книжности и для современного неподготовленного читателя малопонятен ».

В. В. Волков отметил: «Продолжившие дела епископа Арсения Уральского старообрядческие писатели Ф. Е. Мельников и епископ Михаил (Семенов) писали уже на литературном языке начала XX века. Д. А. Урушев пошел по этому пути, а опыт работы в журналистике помогает ему писать понятно для современного читателя. В настоящее время существует современная, актуальная старообрядческая церковно-общественная журналистика, издаются старообрядческие газеты и журналы. Но в массовую книжную продажу пока поступают только книги Д. А. Урушева ».

На вопрос из зала об отношении к книгам П. И. Мельникова-Печерского Д. А. Урушев ответил: «Я сам открыл мир старообрядчества именно через книги Мельникова-Печерского. Но сейчас я понимаю, что судить по ним о старообрядчестве нельзя. Он был профессиональным борцом с «расколом», и его книги — это всё-таки карикатура. Они до сих пор воспитывают вражду к старообрядчеству, и ничего хорошего от этого для России не будет. Более объективно о старообрядчестве писал Н. С. Лесков ».

Д. А. Урушев также выразил сожаление, что современные издательства одинаково издают как старообрядческую литературу, так и языческую.

На вопрос «Было ли благословение на издание новой книги?» Д. А. Урушев ответил: «У нас, в отличие от РПЦ, нет официальной цензуры. Но я давал для ознакомления рукопись книги старообрядческим священникам о. Алексею Лопатину (Москва) и о. Иоанну Курбацкому (Калуга). От них я получил моральную поддержку в своей работе и очень благодарен им за ценные замечания ».

В завершение встречи выступил о. Кирил Сахаров , настоятель московского храма свт. Николы на Берсеневке (РПЦ):

Зал наполнен людьми, и это говорит об интересе к книгам Дмитрия Урушева. Он обладает энциклопедическими познаниями в разных областях, которые не лежат в нём мертвым грузом. Дмитрий Александрович актуализирует огромный массив исторической информации о старообрядчестве. За кажущейся суровостью в нём скрывается мягкий, душевный, общительный и одновременно принципиальный человек. Хотелось бы поблагодарить Д. А. Урушева за труды, пожелать новых успехов в будущем, продолжить знакомство с литературной галереей портретов видных деятелей старообрядчества.

Встреча завершилась анонсом издательства «Новое небо», планирующим в конце 2018 года выпустить вторую часть сказки-притчи Д. А. Урушева «Звезда Альтаир», которая будет называться «Два брата».

Прелесть сказки заключается в том, что в ней человек полнее всего реализует себя как созидатель. Он не «комментирует жизнь», как любят говорить сегодня. Он творит в меру возможностей «вторичный мир».

Дж. Р. Р. Толкин

Мы дожили до таких времен, когда о религии можно говорить почти как о покойнике – либо хорошо, либо ничего. О религии трудно рассказывать интересно. Но иногда это получается.

Имеется в виду, конечно же, не научное изложение, а такое, которое про смысл жизни и поиски правды. И вот тут доверительный разговор почти невозможен. Скучен нравоучительный стиль церковной проповеди, выдохлась традиция Достоевского, и лишь одна русская сказовая и сказочная стилистика кажется хоть немного соответствующей чаяниям современного читателя.

Книга, которую предваряет это предисловие, написана именно в этой стилистике и, на мой взгляд, одна из немногих говорит о религии и поисках веры так, как это было принято в стародавние времена.

Книга Дмитрия Урушева продолжает именно эту литературную традицию и предлагает читателю под видом сказки не очень простую многожанровую притчу о том, как ищут и находят веру в современном многоконфессиональном обществе. К достоинствам книги можно отнести то, что автор не просто рассказывает сказку, но одновременно сообщает читателю множество полезных исторических сведений, там и сям рассыпает сложные намеки на разные исторические события, эпохи и личности. В этом смысле сказка Урушева – своеобразный тест на умение опознавать разные жанры русской литературы, которые использует автор.

Необходимо сказать еще об одной особенности книги. Это прекрасный повод познакомить массового читателя с той традицией русской литературы, которая использовала русскую фольклорную среду и язык для выражения совсем не фольклорных сложных мыслей и идей. Тут можно вспомнить и Ершова с его «Коньком-Горбунком», и пушкинские сказки, и Лескова с Бажовым. Секрет этого сказочно-сказового стилистического направления состоит в тонком сочетании литературного содержания и фольклорно-сказовой основы.

Вообще говоря, Дмитрий Урушев хорошо известен публике как автор научно-популярных книг о старообрядчестве. Однако на сей раз он выступает в новом качестве, весьма неожиданном. Перед нами художественная книга, жанр которой можно было бы определить как христианское фэнтези. Это заимствованное слово обозначает обыкновенно особый жанр, ставший для многих русских читателей родным и близким.

В начале 1980-х годов мой отец Владимир Сергеевич Муравьев перевел трилогию Дж. Р. Р. Толкина «Властелин колец». Этот перевод стал первым, опубликованным в Советском Союзе, и породил бесчисленное множество подражаний. Он способствовал появлению у читающей публики устойчивого интереса к приключениям придуманных героев в вымышленном, проработанном до мелочей сказочном мире.

Так, заменив сказку, жанр фэнтези обосновался в новой русской литературе, где постепенно стал тривиальным массовым жанром. Из этого есть несколько исключений, но хороших в литературном смысле назвать можно немного. Отрадно, что Дмитрию Урушеву удалось счастливо избежать подражания классическому фэнтези.

Да, действие книги разворачивается в вымышленном мире. Да, персонажи вполне узнаваемы – Иван-царевич, баба Яга, водяной и русалки. Да, сюжет знаком нам по сказкам – добывание волшебного меча и богатырского коня, совершение всяческих подвигов и добрых дел. Но основа сюжета нехарактерна для большинства фэнтези-текстов.

Иван отправляется в путь не за жар-птицей или молодильными яблоками, как в классической сказке. И не проходит стадии игры, становясь лидером, как нередко бывает в новом фэнтези. Он отправляется за верой для своей страны. И это сразу создает для сюжета смысловой и патриотический масштаб. Путешествуя по вымышленному миру, царевич встречается с представителями разных вымышленных религий.

Читаешь сказку и понимаешь: ее автор – историк-религиовед, который построил свое изложение как головоломку-квиз для тех, кто интересуется историей, а в большей степени содержанием и смыслом религиозных традиций как Востока, так и Запада. Читатель легко опознает, пусть и в шаржированном виде, православие, католицизм, протестантизм, иудаизм и другие религиозные традиции. Изображая их, автор пользуется приемами гротеска и сатиры, иногда довольно злой, но никогда не нарушающей канонов жанра.

Интересная находка автора – синкретическая восточная религия бога Мардука, позволяющая рассказать о религии Древнего Междуречья, зороастризме и индуизме одновременно. Традиционный фэнтезийно-сказочный сюжет прикрывает производимую автором своего рода «игру в бисер». Тут и христианское богословие, и античная философия, и русский фольклор, и многочисленные отсылки к истории и литературе.

В конце повествования автор пытается свести воедино доброту русской сказки и красоту православной веры. Насколько ему это удается – судить читателю. Не со всеми трактовками религиозных традиций легко согласиться религиоведу-специалисту, но писатель неподвластен строгой научной критике.

Читателю предстоит увлекательное путешествие по сказочному миру в компании Ивана-царевича – настоящего нового чичероне в мире религиозного многообразия, доброго и простого паренька. А вместе с тем и своеобразная игра по угадыванию персонажей, исторических событий и скрытых цитат. Желаю приятного чтения, путешествия и игры.

Алексей Владимирович Муравьев,

кандидат исторических наук, руководитель секции Ближнего Востока Школы Востоковедения НИУ ВШЭ

Посвящаю моей супруге

Русская литературная сказка – жанр, который можно назвать предшественником отечественного фэнтези, – появилась еще в XVIII веке. Сказки писали многие сочинители, имена которых ныне незаслуженно забыты. Например, Василий Левшин, Михаил Херасков и Михаил Чулков.

В начале XIX века Сергей Уваров, небезызвестный государственный деятель, советовал поэту Василию Жуковскому написать на материале русской истории и фольклора большую эпическую поэму. Уваров вспоминал: «Я часто предлагал ему написать русскую поэму русским размером. Зачем, я говорил ему, не избрать эпоху древней нашей истории, которую можно назвать эпохою нашего рыцарства, в особенности эпоху, предшествовавшую введению христианской религии? Тут вы найдете в изобилии все махины, нужные к поэме. В этой эпохе история сопутствуема баснословием. Поэт может произвольно черпать из той и другой. Он избирает между историческими памятниками и народными преданиями и из всех сих богатых материалов составляет целое».

Совет Уварова не утратил важности и в наши дни. Хотя, конечно, нынешние сочинители фэнтези и не слыхали о нем. Но, принимаясь за писание, они, сами того не осознавая, следуют сему совету: произвольно черпают из исторических памятников и народных преданий.

Жуковский послушался Уварова, но вместо одной поэмы написал несколько баллад и сказок. Их превзошел поэмой «Руслан и Людмила» Пушкин. По сказочной дороге, обновленной Жуковским и Пушкиным, уверенно пошли сочинители XIX века: Вельтман, Гоголь, Даль, Ершов и многие другие. Петр Ершов вообще вынашивал грандиозный замысел русского волшебного эпоса «Иван-царевич – сказка сказок в десяти книгах и ста песнях», оставшийся неосуществленным.

Не запустела эта дорога и в ХХ столетии. Сказочным путем прошли многие советские писатели. Сочинения некоторых весьма близки к жанру фэнтези. Зачастую их творчество шло рука об руку с кинематографом. Так, например, фильмами стали волшебные пьесы Тамары Габбе и Евгения Шварца.

В наши дни многочисленным сочинителям дорогу в страну фэнтези указывает путеводная звезда Толкина. По этому пути, обманываясь его кажущейся легкостью, идут сотни писателей. Но для того, чтобы писать о гномах, эльфах и рыцарях, недостаточно уметь пользоваться компьютером и интернетом. Нужны знания об исторических памятниках и народных преданиях, которыми в совершенстве владел Профессор и которых так недостает его подражателям.

Дмитрий Урушев

Святая Русь. Подлинная история старообрядчества

Епископ Евсевий Кесарийский (ок. 263–340), которого часто называют «отцом церковной истории», писал: «Другие в своих исторических повествованиях обязательно пишут о воинских победах, о трофеях, о подвигах военачальников и доблести воинов, запятнанных кровью и убийствами, совершенными ради своих детей, родины и всякого богатства. Наше слово, повествующее о том, как жить в Боге, запишет на вечных скрижалях тех, кто вел мирную войну за мир своей души и мужественно сражался за истину, а не за родину, за веру, а не за близких. Оно возгласит непреходящую память о сопротивлении борцов за веру, об их многострадальном мужестве, о победе над демонами и незримыми противниками и о венцах, за все это полученных».

Мог ли я подумать, в апреле 1997 года впервые придя на молитву в старообрядческий Никольский храм у Тверской заставы, что когда-нибудь и мне доведется записывать на вечных скрижалях имена мучеников и исповедников, страдавших за истинную веру, за святоотеческое православие, за древлее благочестие? Ведь вся история старообрядчества – это история непрерывного страдания за Христа.

За двадцать лет многое было написано, обдумано и пережито. И сегодня я считаю своим приятнейшим долгом высказать искреннюю признательность всем, кто два десятилетия словом и делом помогал мне в писательском скрипучем застольном труде, поддерживал и укреплял.

От всей души благодарю священника Алексия Лопатина – настоятеля Никольского храма, доктора филологических наук Елену Михайловну Юхименко и иконописца Бориса Владимировича Кисельникова.

Особая признательность моей супруге Татьяне Ярославовне – первой читательнице, редактору и корректору этой и прочих книг. Низкий поклон моим родителям Александру Владимировичу и Татьяне Терентьевне. Дорогой маме, празднующей славный юбилей, я и посвящаю эту книгу.


Урушев Д.А.

член Союза журналистов России,

член Союза писателей Москвы

История Православной Старообрядческой Церкви

Падение Царьграда

Церковный раскол XVII века – важнейшее событие русской истории. Им объясняется все, что происходит с нами от дней царя Алексея Михайловича доныне. Даже трагедии новейшего времени – гибель Российской империи, развал Советского Союза, смута на Украине – были предопределены в середине XVII столетия.

Раскол произошел не только из-за введения новых богослужебных обрядов, но и по политическим причинам. Виноваты в расколе не только царь Алексей и патриарх Никон, как принято считать, но и турецкие султаны XV века. Именно они уничтожили великую Византию – крестную мать и духовную наставницу Руси.

Греки-византийцы, от которых в Х столетии наши предки приняли христианство, считали себя наследниками Римской империи и называли себя ромеями – римлянами. Этим они напоминали всем народам, что их держава – преемница Древнего Рима, которому некогда принадлежало полмира. Свою столицу – блистательный Константинополь-Царьград – греки называли Новым, или Вторым, Римом.

Но проходили века, Византия слабела и лишалась былого могущества. С востока на нее нападали турки-магометане. Их бесчисленные полчища захватили и поработили греческие земли и соседние страны, в том числе и славянские – Болгарию и Сербию. И к XV веку от обширного христианского государства осталась одна столица, со всех сторон окруженная неприятельской турецкой державой – Оттоманской империей.

Предпоследний греческий царь Иоанн VIII Палеолог решился искать помощи против мусульман у франков – так византийцы называли католическое население сильной и богатой Европы. Условие этой помощи было давно известно: православные народы должны признать Римского Папу духовным властелином всего христианского мира.

После длительных переговоров в 1439 году во Флоренции царь греческий и Папа Римский подписали унию – соглашение об объединении Восточной и Западной Церквей. Но большинство православных народов не согласилось на вероотступничество и не приняло унию.

Византийский богослов Геннадий Схоларий грозил сторонникам унии, предрекая скорое падение Константинополя и рабство греков: «Несчастные ромеи! Чего вы смутились и удалились от надежды на Бога? Зачем понадеялись на помощь франков и вместе со столицей, которой суждено погибнуть, утратили и веру вашу? Милостивый Боже мой! Свидетельствую пред лицом Твоим, что неповинен я в таковом грехе. Знаете ли, несчастные граждане, что вы делаете? С порабощением, которое сбудется над вами, утратили вы отеческое предание и исповедали нечестие. Увы, горе вам в день судный».

Среди православных иерархов, подписавших во Флоренции унию, был предстоятель Русской Церкви – митрополит Исидор. В ту пору наша Церковь подчинялась константинопольскому патриарху. Поэтому Исидора назначили в Царьграде в 1437 году без согласия великого князя Василия II Темного.

Однако на Руси митрополита встретили радушно. Вскоре архиерей уехал в Италию на церковный собор, созванный для подписания унии. Провожая Исидора, князь напутствовал:

– Смотри же, приноси к нам древнее благочестие, какое мы приняли от прародителя нашего Владимира, а нового, чужого не приноси. Если же принесешь что-нибудь новое и чужое, то мы не примем.

Исидор клялся не изменять истинной вере, но на соборе горячо поддержал унию православных с латинянами и охотно подписал ее от имени Русской Церкви. За это Папа обласкал и щедро наградил грека.

В марте 1441 года митрополит вернулся в Москву легатом – почетным представителем и полномочным посланником Римского Папы. Исидор торжественно вступал в город, а перед ним несли крыж – четырехконечный латинский крест. Столичные жители в ужасе взирали на это шествие. Митрополит вошел в Благовещенский собор Кремля и началось торжественное богослужение.

Когда Исидор провозгласил многолетие Папе, Василий гневно воскликнул:

– Остановись, изменник! Ты не пастырь, а волк хищный!

В наступившей тишине грозно прозвучало повеление князя:

– В темницу его! Под замок! На цепь!

Исидора схватили и бросили в тюрьму. Но греку удалось бежать из-под стражи и покинуть Москву. Собор русского духовенства осудил Исидора и избрал новым митрополитом русского епископа Иону. С этого времени начинается автокефалия московской митрополии, впоследствии преобразованной в патриархию.

В 1451 году на престол Оттоманской империи взошел новый правитель – султан Магомет II. Историк XIX века писал о нем: «Он любил литературу, владел шестью языками, был сведущ в истории, в астрологии. Он покровительствовал итальянскому художнику Беллини. Но эти вкусы, редкие у оттоманов, не смягчали суровости его характера… Он проливал кровь, как воду, и никогда не задумывался приносить в жертву людей, не нравившихся ему, обыкновенно приказывая их распиливать надвое. Точно так же он марал себя постыдными сладострастными вожделениями, которым слишком часто подражали его преемники».

Известно, что у развратного Магомета было два гарема. Один – из девушек и девочек. Другой – из юношей и мальчиков.

В 1452 году мусульмане начали открыто готовиться к войне с христианами. Последний греческий император Константин ХI Палеолог поспешил запастись всем необходимым для обороны Константинополя. В город завозились боеприпасы и продовольствие, спешно приводились в порядок стены и башни.

Константин понимал, что греки не смогут сами защитить город. Он просил о поддержке правителей Европы и Папу. Из Рима в Царьград был послан кардинал Исидор, бывший московский митрополит. Он прибыл без войска, только с небольшой охраной. Начались долгие переговоры, то и дело переходившие в споры между Исидором и православным духовенством во главе с Геннадием Схоларием.

Желая ускорить отправку европейских войск в Константинополь, император разрешил Исидору отслужить литургию по католическому обряду в главном храме Константинополя – великой церкви Святой Софии. Что и свершилось 12 декабря 1452 года.

Это вызвало бурю негодования со стороны горожан. Они в гневе кричали:

– Не нужно нам ни помощи латинян, ни единения с ними!

Флотоводец Лука Нотара, ярый противник унии, говорил:

– Лучше увидеть царствующей среди города турецкую чалму, чем латинскую тиару.

Несчастный, он и не знал, что эта чалма убьет его самого и его сыновей.

В апреле 1453 года турецкое войско с суши и с моря окружило Константинополь. Началась долгая осада. Басурмане ежедневно обстреливали город из пушек и ходили на приступ. Но христиане умело оборонялись, отражая один натиск за другим. И это было удивительно, ведь на стенах города вместе с опытными воинами стояли необученные купцы, их слуги, ремесленники и даже монахи.

Книга историка-религиоведа Дмитрия Александровича Урушева посвящена старообрядчеству. История этого исконно русского духовного движения от трагического раскола середины XVII века до наших дней предстает в портретах выдающихся его деятелей (протопоп Аввакум, боярыня Морозова и др.), в рассказах о достопамятных событиях, традициях и культурных особенностях. Книга написана на богатом фактическом материале, что не лишает ее легкости стиля и простоты изложения. Она будет интересна самой широкой читательской аудитории, не только подготовленным специалистам, но и людям, впервые услышавшим о старообрядчестве.

«Дмитрий Урушев сделал для истории старообрядчества тоже, что Николай Карамзин для русской истории. Он не просто изучил, объяснил и записал историю старой веры. Он рассказал ее живым и ярким языком, сделал доступной и понятной для любого читателя. В этом смысле книга Урушева уникальна и не имеет аналогов». Георгий Георгиевич Бовт, главный редактор журнала «Русский мир.ru», лауреат премии Правительства Российской Федерации 2016 года в области средств массовой информации, лауреат премии Союза журналистов России «Золотое перо России» «Говорят, что ушли в прошлое «тени умерших предков». Ан нет, под пером Дмитрия Урушева мы вновь окунаемся в яркий и звучный лад многоцветных церквей и рассыпчатого колокольного звона. Это культура радости и света, благодарения Богу и братства. Ну как тут говорить о каком-то «старом обряде» и «старой вере». Это ведь термины внешние и формальные. А у Урушева - все живы и все живо!»Сергей Владимирович Маркус, культуролог, поэт, член Союза журналистов России, в 1991-2005 гг. создатель и руководитель религиозных программ государственного Радио России.

Книга московского писателя Дмитрия Александровича Урушева посвящена старообрядчеству. История этого исконно русского духовного движения от трагического Раскола середины XVII века до наших дней предстает в портретах выдающихся его деятелей (протопоп Аввакум, боярыня Морозова и др.), в рассказах о достопамятных событиях. Книга написана на богатом фактическом материале, что не лишает ее легкости стиля и простоты изложения. Она будет интересна самой широкой читательской аудитории - не только подготовленным специалистам, но и людям, впервые услышавшим о старообрядчестве. Книга Урушева может быть использована в качестве учебного пособия при преподавании предмета "Основы православной культуры".

На обложке дан фрагмент картины M.B. Нестерова "Великий постриг"

Дмитрий Александрович Урушев
Тайна Святой Руси
История старообрядчества в событиях и лицах

ТАЙНА СВЯТОЙ РУСИ

Книга московского писателя Дмитрия Александровича Урушева посвящена истории русского церковного Раскола XVII века и дальнейшей истории староверия. Центральная тема повествования - внутренняя уверенность человека, опирающегося на старинные религиозные тексты и семейно-родовую традицию.

Почему вообще возможно выделение церковной христианской общины, разрыв канонических связей между крещеными? Едва ли не с самого начала формирования Церкви две тысячи лет тому назад вера Христова переживалась под знаком конца времен. Люди чувствовали близость Воскресшего Христа - близость финальной линии мировой истории. От Христа ждали вселенского суда, победы над мировым злом, восстановления искаженного творения. Со временем весь этот объем понятий получил название эсхатологии.

В дальнейшем благоговейное и одновременно тревожное предчувствие второго пришествия не раз возникало в душах верующих разных стран и эпох. Эсхатология могла оправдывать обособление целых общин, видевших в других крещеных нарушителей чего-то очень важного, самой сути Христовой веры.

В силу объективных причин XVII век в русской истории был чрезвычайно бурным, как бы сотканным из событий высокой интенсивности. Война за престолонаследие (Смута), голод и эпидемии, вспышки насилия, народные восстания в быстро расширявшемся государстве, пережившем жесткую централизацию политической власти. Оказывали свое влияние на русскую жизнь Тридцатилетняя война в Европе, имевшая религиозную подоплеку, и противостояние католиков и автокефальных православных в украинско-белорусском регионе.

Для великороссов их отличительным знаком, особым духовным путем служила религиозная традиция, воспринятая славянорусскими людьми из Византии. Христианское благочестие и богослужение, по убеждению людей той эпохи, сохранялось в Московском государстве, как на острове. Ведь во многих иных землях, где существовала Православная Церковь, христиане жили в стесненных условиях, а западное христианство давно уже мыслилось московитами как чуждое и сомнительное.

В течение XVII века увеличивалась полнота власти русского царя (спор монарха с патриархом Никоном разрешился бесповоротным утверждением примата светской власти над духовной), формировалась регулярная армия, а регионы страны теряли свою экономическую обособленность. Историк Сергей Федорович Платонов удачно определил социальный процесс той поры как переход от частного быта к государственному.

Именно государство стимулировало социальное развитие России. Значительная часть книги, которую вы сейчас держите в руках, посвящена государственно-церковной инициативе эллинизации Русской Церкви, обернувшейся волнениями и Расколом.

Общеизвестно, что с домонгольских времен русская христианская религиозность находилась под доминирующим влиянием грекоязычной византийской традиции. В течение веков у русских сложилась собственная византийско-русская церковная традиция, которой приходилось определять свое отношение к матери-церкви. Кроме того, давнее разделение древнерусского общества на Московскую Русь (Великороссию) и Литовскую Русь (украинско-белорусские земли) обернулось ощутимыми различиями исторического пути православия в двух этих "половинках" некогда единого целого. Эти факторы сказались в событиях Раскола.

В третьей четверти XVII века государство и церковь попытались привести русское благочестие и богослужение в соответствие с эллинскими образцами своей эпохи. Происходила не только эллинизация, но и своеобразная украинизация русской религиозной культуры. Дело в том, что образцом для государства и церкви не в последнюю очередь послужила украинско-белорусская православная традиция, эллинизированная несколько ранее, в 1640-х годах.

И тогда в Великороссии "сработал" один очень важный для российского Средневековья механизм, а именно интуиция священною в общинном опыте народа и государства. Ведь небеса, казалось, соприкоснулись с землей здесь, в Московском царстве, незыблемо хранившем наследие византийской Церкви.

Вспыхнуло недовольство: новации в сфере религиозной культуры воспринимались как посягательство на священное… Христианская эсхатологическая тематика определила дальнейшие действия недовольных: за реформой русской религиозности разглядели сгущение мирового зла, приближение антихриста.

Во второй половине XVII века в России нашлись люди, негативно воспринявшие ломку прежнего религиозного уклада, происходившую, в довершение всего, на тревожном фоне зревших общественных перемен. И люди эти - о них подробно рассказывает в своей книге Д.А. Урушев - были личностями волевыми, харизматическими. Духовно-материальная реальность, которую они пытались оградить своим протестом, виделась средоточием старой веры - веры Христовой.

В 1666 году, после споров и взаимных обвинений, лидеры староверия оказались окончательно отторгнуты от церкви Московского государства. Впрочем, до поры до времени они все же надеялись переубедить монарха и повернуть вспять реформы богослужения и благочестия. Наконец правление императора Петра I, резко обозначившаяся секулярность преобразователя, его новаторство привели староверов к мысли о бесповоротности свершившегося Раскола.

Свое исповедание староверы именовали древлеправославным, вводя в собственное имя категорию времени и указание на перелом времени от старого к новому. В дальнейшей истории старообрядческого (или староверческого) религиозного движения большое значение имело слово, звучащее и запечатленное на бумаге. В глазах старообрядцев традиционная церковность исчезала, словно бы уходила под землю. При этом староверы отправляли богослужение по старым книгам: прежняя церковная жизнь скрывалась, а слово продолжало звучать.

Кроме того, староверы продолжали рассказывать древлеправославную церковную жизнь через повторяющийся обряд, историческую рефлексию, коллекционирование старины. В самом разрыве видимого (исчезнувшего) и изреченного (продолжавшегося) было нечто поразительное. Не случайно феномен старообрядчества стал со временем интриговать людей культуры и политики. Конечно, в таком интересе сторонних людей немало было утопического, порожденного несоответствием ушедшей, словно бы спрятанной старины и упорного рассказывания о ней здесь и сейчас.

Старообрядческое "нет" государству и церкви провозглашено, казалось бы, в пределах только религиозной проблематики. Различные группы староверов создавали свои, не похожие друг на друга Древлеправославные Церкви, желая, казалось бы, только религиозной свободы и невмешательства государства. Тем не менее, старой вере была присуща стилистика, выходившая за пределы собственно религиозно-церковной сферы.

Старообрядческое "нет" выразило глубинный, благородный отказ души от потери внутренней достоверности, воспринятой нами через семейно-родовую традицию. Такое специфическое староверческое чувство жизни проявляло себя в русской истории различно и порой самым неожиданным образом: в религиозной и экономической сферах жизни, в торгово-промышленном, издательском, музейном деле.

Книга старообрядца Урушева продолжает рассказывание о старине и предках. При этом автор базируется на традиционных для последователей старой веры интерпретациях прошлого, передает интегральный взгляд на христианскую историю изнутри русской традиции, еще мало затронутой веяниями современности. Первая часть книги познакомит читателя с историей староверческого религиозного движения вплоть до революции 1917 года, вторая - содержит избранные статьи Урушева по истории русской религиозности, в третьей части автор собрал свои переводы некоторых текстов, питавших ум и душу старовера.

И.В. Семененко-Басин, доктор исторических наук, профессор Российского государственного гуманитарного университета.