Open
Close

Причастие а английском языке. Причастия в английском языке: правила и случаи использования

В изучении английского языка наступает такой момент, когда довольствоваться простыми предложениями больше не хочется. Появляется желание разбавить текст красивыми оборотами так, чтобы они звучали не только грамотно, но и эффектно. В таких случаях на помощь приходит причастие в английском языке, о котором сегодня и пойдет речь.

Participle или причастие в английском языкеэто неличная форма глагола, которая имеет признаки глагола, прилагательного и даже наречия. Причастие в английских предложениях встречается достаточно часто как в речи, так и на письме. А потому давайте разберем виды причастий в английском языке, их образование и роли в предложении.

Причастие в английском языке бывает двух видов:

  1. Первой является группа Participle I — причастие настоящего времени;
  2. Второй — Participle II — причастие прошедшего времени.

Образование

Participle I – это причастие настоящего времени. Оно может выражаться в формах Simple и Perfect. Рассмотрим обе из них по таблице на примере глагола read (читать):

В причастии глаголы формы Simple образуются так же, как и во времени Continuous. Простым языком, для образования действительных причастий настоящего времени используется окончание –ing. Для страдательных причастий используется с окончанием –ing и глагол в третьей форме.

Perfect же образуется с помощью глагола have с окончанием –ing и третьей формы глагола. Третья английская форма глагола образуется 2-мя способами:

  • У правильных английских глаголов с помощью окончания –ed.
  • У неправильных — самостоятельно, не подчиняясь правилам.

На русский язык эти причастия переводятся как причастие настоящего времени или деепричастие несовершенного вида (формы Simple) и деепричастие совершенного вида (формы Perfect).

С действительным и страдательным залогами в перфектной форме могут использоваться только переходные глаголы. Заметьте, что непереходные глаголы не выражаются формой страдательного залога. К непереходным относятся те глаголы, которые не могут сочетаться с существительным или местоимением. Изучите таблицу с примерами для наглядности:

Хотя причастие настоящего времени в страдательном залоге и так используется намного реже, чем в действительном залоге. Не подумайте, что к страдательному обороту относятся предвзято. Просто звучит он достаточно объемно, а английский язык постоянно стремится к упрощению.

В одном предложении обычно не используются два или более причастий (и деепричастий при переводе на русский). Избегайте слишком длинных предложений, лучше разбейте их на два. И даже в этом случае лучше сделать так, чтобы причастие имело только первое или второе предложение.

Роль причастия в предложении

Функции причастия ограничиваются несколькими пунктами. Так, причастие может быть выражено:

  • Определением:

Причем английское причастие может идти как до, так и после существительного:

The girl talking to Jim is my sister. Девушка, разговаривающая с Джимом, — моя сестра.

Определительные причастные обороты запятой, как правило, не выделяются.

  • Обстоятельством условия, причины, времени или образа действия. Изучите на примерах таблицы:

А вот здесь, как и в русских оборотах, обстоятельственный причастный оборот в запятой нуждается.

  • Именной частью составного сказуемого:
Brad will be performing at 5 p.m. on the first and second of March. Брэд будет выступать в 5 вечера первого и второго марта.

Употребление

  1. Английские причастия, которые соответствуют формам Simple:
  • показывают, что действие происходит одновременно с действием, выраженным сказуемым . Рассмотрим на примере:
  • характеризуют подлежащее:
  1. Причастие в форме Perfect используется, чтобы показать, что действие предшествовало действию, выраженному глаголом:

В этом же случае сейчас может встречаться и употребление формы Simple, хотя с точки зрения английской грамматики время Perfect предпочтительнее:

Несмотря на то, что на русском эта форма является деепричастием, в английском она относится к причастному обороту. К деепричастию, по сути, ничего не относятся, так как в английском языке деепричастие является причастием. То есть деепричастия в английском попросту нет. Не удивляйтесь, подобных языковых различий между английским и русским достаточно много, их просто нужно учитывать.

Важно отметить, что, несмотря на то, что это причастие настоящего времени, это вовсе не значит, что оно используется только с английскими предложениями в настоящем времени.

Причастие 1 vs герундий или отличие герундия от причастия

Причастие настоящего времени по своему виду может напомнить герундий , который также образуется путем добавления окончания –ing. Однако разница между ними огромна, так как их функции абсолютно отличаются. Поэтому для того, чтобы перепутать причастие с герундием, вам нужно очень хорошо постараться.

Различие заключается в следующем:

Герундий используется самостоятельно и выражается существительным:

Причастие же относится к существительному и располагается до / после него. Оно больше напоминает прилагательное :

Герундий и причастие английского языка могут иметь и перфектную форму. Как и в первом случае, одной из основных особенностей их использования является то, что в герундиальных вариантах такая конструкция употребляется в предложении в роли подлежащего.

В то время как причастный оборот показывает, что завершив одно действие, было сделано другое.

Как видите отличить герундий и причастие и понять между ними разницу не так уж и сложно.

Причастие в английском языке: Participle II

Образование

Participle II или причастие прошедшего времени имеет лишь одну форму, а именно форму Past Participle Simple. Используется причастие 2 в английском языке только в страдательном залоге. В действительном залоге его даже не получится образовать. Страдательный же залог имеет две формы образования:

  • С помощью окончания –ed для правильных глаголов. Таблица с примерами:
Infinitive / Начальная форма глагола Participle II / Причастие прошедшего времени
close (закрыть) closed (закрытый)
play (играть) played (сыгранный)
produce (производить) produced (произведенный)
motivate (мотивировать) motivated (смотивированный)
  • Неправильные же глаголы имеют свою особую форму. Примеры:

На русский язык эти причастия в прошедшем времени переводятся страдательными причастиями несовершенного и совершенного видов.

Роль в предложении

Причастие прошедшего времени в английском языке может выполнять ряд функций:

  • Определения:

Оно может вводиться в предложение с помощью предлога as (как):

His life, as described by biographers, seems to be a tragic one. Его жизнь, описанная биографами, кажется трагической.
  • Реже обстоятельства с использованием союзов when (когда), unless (до тех пор, пока), as if (как если бы), as though (как будто), if (если), unless (если не), though (хотя), although (хотя):
  • Именной части составного сказуемого:
  • Причастие также выполняет функцию сложного дополнения:

Употребление

Обычно причастие прошедшего времени:

  1. Выражает совершенное действие, которое предшествует основному действию:
  1. Выражает свойство лица / предмета:

Самостоятельных способов использования причастия нет. Однако если вы боитесь ошибиться с построением, вы можете превратить причастие в отдельное предложение.

Причастие в английском языке: Независимый причастный оборот

Отдельного внимания заслуживают независимые причастные обороты.

Для образования независимого причастного оборота необходимо использовать существительное или местоимение и причастие 1 или 2. Независимый причастный оборот выделяется запятой, выполняя функции обстоятельства. Перевод таких причастных оборотов может иметь два варианта:

  • В первом случае, когда независимый причастный оборот на английском используется в начале предложения, он переводится как придаточное предложение времени, условия и причины. Такие предложения, как правило, содержат союзы «когда», «если» и «потому как»:
  • Во втором случае, независимый причастный оборот переводится самостоятельным предложением. Для образования одного предложения с независимым причастным оборотом могут использоваться слова «при этом», «при том», «причем».

Самостоятельные предложения, как видите, звучат менее «загружено».

Надеемся, что вы разобрались, что такое причастия в английском языке. Для закрепления темы переводите русские предложения с деепричастиями и причастиями на английский, выполняйте упражнения и периодически возвращайтесь на этот сайт по самостоятельному изучению языка.

Просмотры: 258

Правила орфографии:

1. Если глагол в инфинитиве оканчивается на немое e , то при прибавлении -ing немое e опускается:

to give (давать ) - giving , to write (писать ) - writing .

а) перед существительным, как отглагольное прилагательное (на русский язык переводится причастием или же определительным придаточным предложением).

The dancing girls are our students.
Танцующие девушки (девушки, которые танцуют) - наши студентки.

She is sleeping . (Present Continuous)
Она спит.

They were travelling . (Past Continuous)
Они путешествовали.
I have been repairing my car since October. (Present Perfect Continuous)
Я ремонтирую свою машину с октября месяца.

Обратите внимание также на следующие особенности употребления причастия настоящего времени Present Participle - способы выражения действия с помощью Participle I:

1. Если два действия относятся к одному и тому же подлежащему и совершаются сразу одно за другим, то первое действие может быть выражено в Present Participle.

Не opened the drawer and took out the revolver.
Он открыл ящик стола и вынул пистолет.

Opening the drawer he took out the revolver.
Открыв ящик стола, он взял пистолет.

She raised the trapdoor and pointed a flight of steps.
Она открыла люк и указала на ступеньки.

Raising the trapdoor she pointed to a flight of steps.
Подняв люк, она указала на ступеньки.

2. Если два действия относятся к одному и тому же подлежащему и совершаются почти одновременно, то одно из них можно выразить через Present Participle.

Не smiled when he entered the room.
Он улыбался, когда вошел в комнату.

Smiling he entered the room.
Улыбаясь, он вошел в комнату.

He entered the room smiling .
Он вошел в комнату улыбаясь.

She opened the door and turned on the light.
Она открыла дверь и зажгла свет.

Opening the door, she turned on the light.
Открыв дверь, она зажгла свет.

В данных предложениях логичнее было бы использовать глагол to open в Perfect Participle (having opened), но это не обязательно, кроме тех случаев, когда использование Present Participle не дает ясного представления о том, в какой последовательности происходят события. Например: Dressing he rushed out of the room - можно понять, что, одеваясь, он выбежал из комнаты, захватив свои вещи (рубашку, носки, ботинки). И чтобы ясно было, что, только одевшись, он выскочил из комнаты, необходимо употребить having dressed, т. е. Perfect Participle.

Having dressed he rushed out of the room.
Одевшись, он выбежал из комнаты.

3. Когда второе действие является частью или результатом первого действия, то это второе действие можно выразить через Present Participle.

Не fired and wounded one of the bandits.
Он выстрелил и ранил одного из бандитов.

He fired wounding one of the bandits.
Он выстрелил, ранив одного из бандитов.

I fell down striking my head against the door and cutting it.
Я упал, ударившись головой о дверь, и порезался.

(В последнем предложении три действия: два последних являются результатом первого действия (fell), поэтому эти два действия выражены через Present Participle - striking, cutting.)

4. В одном предложении возможно использование двух и более причастий настоящего времени (Participle I).

Realizing that he was late and not wanting to wait for him any more we decided to begin our meeting.
Понимая, что он опаздывает, и не желая больше ждать, мы решили начать собрание.

Заметьте:
В английском языке нет деепричастия. Формой, соответствующей по значению русскому деепричастию, служит Participle I в функции обстоятельства. Таким образом, Participle I переводится на русский язык причастием настоящего времени и деепричастием (как в вышеприведенном предложении).

Сегодня вы познакомитесь с причастием и поймете, отчего оно способно одновременно придать и литературность, и виртуозность, и краткость английскому языку. Мы сравним его с русскими аналогичными формами в плане применения и возможностей. Забегая наперед, скажу, что возможностей для причастий даже больше в английском, чем в русском языке, и когда вы это поймете, то с удовольствием будете их применять.

Причастие в английском языке — это (как герундий и инфинитив) неличная форма глагола, то есть не спрягаемая ни по лицам, ни по числам. Она может сочетать свойства глагола, прилагательного и наречия

Перед вами два варианта одного и того же предложения:

  1. Я подошел к билетной кассе, которую только что открыли, и купил билет на поезд, который следует по маршруту Москва — Новосибирск
  2. Подойдя к только что открытой билетной кассе, я купил билет, следующий по маршруту Москва — Новосибирск

Мало того, что предложение во втором варианте сократилось на целых пять слов, оно перестало резать слух. И все это, благодаря двум причастиям :

  • открытой, следующий

и одному деепричастию :

  • подойдя

В английском языке формально нет деепричастий, однако по факту нам их придется различать, чтобы правильно строить предложения. И это удобно делать именно по вопросам, которые мы в русском языке ставим:

  • К причастию:
    • что делающий (несовершенный вид)
    • что сделавший (совершенный вид)
  • К деепричастию:
    • что делая (несовершенный вид)
    • что сделав (совершенный вид)

Давайте посмотрим как это работает в английском языке.

Виды английских причастий

В английском существует два вида причастий:

  1. Participle 1 — причастие настоящего времени, которое имеет две формы:
    Present Participle Simple — простое причастие
    Present Participle Perfect — причастие совершенного вида
  2. Participle 2 или Participle Past — причастие прошедшего времени

В отличие от Participle 1, Participle 2 имеет только страдательный залог (объект в роли подлежащего не может сам выполнять активного действия)
Правила образования в утвердительных и отрицательных предложениях вместе с примерами представим в виде таблицы.

Вид Participle 2Past Participle
Present Participle Simple Present Participle Perfect
Active Voice IV ф. (-ing ) having + III ф .(-ed ) ---------------
not + IV ф. (ing) not + having + III ф.(-ed)
Drawing — рисующий, рисуя.
I saw the artist drawing the picture. — Я увидел художника, рисующего картину.
Drawing , he looked at the model — Рисуя, он смотрел на модель.
having drawn — нарисовав
Having drawn the picture, he come out from workroom. — Нарисовав картину, он вышел из мастерской.
Passive
Voice
being + III ф .(-ed) having been + III ф (ed).

III ф .

not + III ф.(-ed) not + having been + III ф (ed)

not + III ф.

being drawn — рисуемый, будучи нарисован
That picture being drawn is closed now. — Та картина, что рисуется (рисуемая), закрыта сейчас.
Being drawn recently, the picture drew attention. — Так как картина нарисована недавно (будучи нарисована), она привлекла внимание
having been drawn — будучи (уже) нарисованным
Having been drawn , the picture sent to the exhibition at once. — Когда картину нарисовали (будучи нарисованной), ее сразу же отправили на выставку.
drawn — нарисованный
The picture drawn by the great Van Gogh, was sold for a lot of money recently.
Картина, нарисованная великим Ван Гогом, была недавно продана за много денег.

Аналогия между английскими и русскими причастиями и деепричастиями

Она хорошо видна из этой схемы:


  • Participle 1 Simple в применяется, для того чтобы выразить действие, происходящее одновременного с главным действием, выраженным сказуемым, и отвечает на вопросы:
    какой,
    соответствуя русскому причастию:
    • рисующий (drawing ) — Active Voice
    • рисуемый (being drawn ) — Passive Voice,

    как, каким образом,

    • рисуя (drawing ) — Active Voice
    • будучи нарисована (being drawn ) — Passive Voice,

    В страдательном залоге (Passive Voice) Participle 1 Simple применяется для выражения действия, испытуемого на себе субъектом или объектом

  • Participle 1 Perfect применяется в обоих залогах для выражения предшествующего сказуемому действия , и отвечает на различные вопросы обстоятельства времени и причины, например:
    когда, в связи с чем, по каким обстоятельствам т.д.,
    соответствуя русскому деепричастию:
    • Он вышел из мастерской когда ? — Нарисовав (having drawn ) картину
    • Картину отправили на выставку в связи с чем ? — Будучи нарисованной (having been drawn ).

    Как вы заметили, дословный перевод английского страдательного причастия на русский язык выглядит неудобоваримым, поэтому здесь приемлем вариант:

    • Когда картину нарисовали
  • Participle 2 Past употребляется только в страдательном залоге для выражения прошлого действия и в основном отвечает на вопрос какой:
    • какая картина — нарисованная (drawn )

    Однако бывают случаи, когда можно поставить и другие вопросы:

    • Drawn many years ago the picture needed in the restoration. — Так как картина нарисована много лет назад, она нуждалась в реставрации.

    Почему картина нуждалась в реставрации? — Так как она нарисована много лет назад

Причастные и деепричастные обороты

Причастие в английском языке, связанное с другие частями речи, образует причастный и (как аналогию) деепричастный оборот.

Какой перед нами оборот, мы можем также судить по функции причастия в предложении.
Чаще всего определительные обороты — причастные, а обстоятельственные — деепричастные, за исключением Participle 2 Past: здесь аналогий с деепричастиями нет.

Функции причастия в предложении

Причастия могут быть:

Смысловым глаголом временной формы :

  • Причастие 1 — группы Continuous и Perfect Continuous
  • Причастие 2 — группы Perfect

Определением :

  • Participle 1 Simple:
    • Active Voice : We saw a plane soaring into the sky. — Мы видели самолет, взлетающий в небо.
    • Passive Voice : The book being waited in the literary community promises to be interesting. — Книга, ожидаемая в литературном сообществе, обещает быть интересной
  • Participle 2 Past
    • The lesson learned yesterday went to the benefit of the student. — Урок, выученный вчера, пошел студенту на пользу.

    Learned здесь может быть не частью оборота, а отдельным прилагательным, когда оно стоит перед существительным:

    • The learned yesterday lesson went to the benefit of the student. — Выученный вчера урок пошел студенту на пользу.
    • My broken life nobody cares. — Моя разбитая жизнь никого не волнует
  • Participle 1 Perfect никогда не выступает в роли определения, чего не скажешь о русском аналоге этой перфектной английской формы — причастии прошедшего времени совершенного вида (оно отличается суффиксом -вш)
    • Мы помним имя ученого, открывшего этот закон. — We remember the name of the scientist who discovered this law.

    Вместо причастия, в английском варианте — придаточное предложение

Обстоятельством времени :

  • Participle 1 Simple
    • Living in India, he became interested in Roerich’s pictures. — Проживая в Индии, он заинтересовался картинами Рериха.
    • Being put in the hospital, he waited an operation with fear. — Когда его положили в больницу, он ждал операцию со страхом
  • Participle 1 Perfect
    • Having passed the final exam, he went to rest. — Сдав последний экзамен, он уехал отдыхать.
    • Having been grown, flowers decorated our garden. — Когда цветы выросли, они украсили наш сад
  • Participle 2 Past
    • When written, the article was published. — Когда статья была написана, ее опубликовали

    Использование причастия позволило сократить более длинный вариант.

Причастие – это неличная форма глагола, сочетающая свойства глагола, прилагательного и наречия. Причастию в английском языке соответствует причастие и деепричастие в русском языке.

В английском три вида причастий: причастие настоящего времени (Present Participle) , причастие прошедшего времени (Past Participle) и перфектное причастие (Perfect Participle) .

Причастие настоящего времени в английском языке

Причастие настоящего времени образуется прибавлением окончания -ing к базовой форме глагола (то есть к форме I), поэтому это причастие также известно как "-ing"-форма . Эта форма используется:

В длительном (продолженном) времени, например: I am speaking – я разговариваю ;

В качестве прилагательного, например: the film is interesting – фильм интересный ;

В качестве герундия, например: he is afraid of flying – он боится летать .

Обратите внимание на изменения в письме при образовании данной формы:

Изменение Пример
Если слово оканчивается на одну "e ", то она опускается, однако если слово заканчивается на двойную “e ” (то есть -ee ), то она не опускается. come – coming
но : agree - agreeing
Если слово заканчивается на согласную, перед которой следует короткая ударная гласная, то согласная удваивается. sit - sitt ing
Если слово заканчивается на "l ", перед которой следует гласная, то "l " всегда удваивается (обратите внимание, что в американском английском данное правило не соблюдается). travel – travell ing (BrE )
travel – travel ing (AmE )
Если слово оканчивается на "ie" , то "ie " заменяется на "y ". lie - ly ing

Причастие настоящего времени может использоваться для описания следующих глаголов: come, go, sit , в этом случае оно ставится непосредственно после этих глаголов, например:

The girl sat crying on the sofa.
Девочка сидела на диване и плакала.

Причастие настоящего времени также может использоваться после глаголов восприятия (, и др.), если не нужно подчеркивать, что действие было завершено, если же нужно показать, что действие было выполнено полностью, используется инфинитив.

Например:
I saw him leaving .
Я видел, что он уходил. (То есть часть процесса, не полностью. )

I saw him leave .
Я видел, что он ушел. (Действие было завершено полностью. )

Кроме того, причастие настоящего времени обозначает действие, одновременное с действием глагола и используется для сокращения или объединения предложений в действительном залоге с одним и тем же подлежащим, например:

She left the house and whistled . = She left the house whistling .
Она вышла из дома, посвистывая.

Причастие прошедшего времени в английском языке

Причастие прошедшего времени образуется путем добавления окончания -ed к базовой форме глагола (форма I), если это правильный глагол. Для неправильных глаголов смотрите третью колонку в списке неправильных глаголов.

Эта форма используется:

В законченном (совершенном) времени, например: I have spoken – я поговорил ;

В страдательном залоге, например: the letter was written – письмо было написано ;

В качестве прилагательного, например: I was bored to death – мне было ужасно скучно .

Обратите внимание на изменение в письме при образовании данной формы:

Причастие прошедшего времени также используется для сокращения или объединения предложений в страдательном залоге с одним и тем же подлежащим, например:

The boy was given an apple. He stopped crying. = Given an apple, the boy stopped crying.
Мальчику дали яблоко и он перестал плакать.

Перфектное причастие в английском языке

Перфектное причастие может использоваться для действительного и страдательного залога.

Перфектное причастие действительного залога образуется следующим образом:

having + причастие прошедшего времени

Например:
Having cooked , he set the table.
Закончив готовить, он накрыл на стол.

Перфектное причастие страдательного залога образуется следующим образом:

having been + причастие прошедшего времени

Например:
Having been cooked , the food looked delicious.
Когда еда была приготовлена, она выглядела очень вкусно.

Перфектное причастие может использоваться для сокращения или объединения предложений с одним и тем же подлежащим, если:

Одно действие (то действие, где используется перфектное причастие) заканчивается до наступления следующего действия, например:

She bought a bike and cycled home. = Having bought a bike, she cycled home.
Купив велосипед, она поехала на нем домой.

Одно действие происходит уже в течение какого-то промежутка времени, когда начинается другое действие, например:

He had been living there for such a long time that he didn"t want to move to another town. = Having lived there for such a long time, he didn"t want to move to another town.
Прожив там так долго, он не хотел переезжать в другой город.

Использование причастных оборотов в английском языке

Если какая-то часть предложения сокращается с использованием причастия, то такая конструкция называется причастным оборотом , например:

Watching TV , she forgot everything around her.
Она обо всем забыла за просмотром телевизора. (В данном предложении watching TV – причастный оборот. )

В английском языке причастные обороты используются главным образом на письме, для того чтобы ввести больше информации одним предложением.

При использовании причастных оборотов, имейте в виду следующие правила:

В предложении у причастного оборота и относящихся к нему подчиненных предложений должно быть одно и то же подлежащее.

В причастном обороте содержится менее важная часть предложения. Важная информация должна содержаться в главном предложении.

Всегда проверяйте, что используется правильное причастие.

Такие союзы, как as, because, since и такие относительные местоимения, как who и which , опускаются.

Союзы before и when не опускаются и всегда используются в причастном обороте.

Союзы after и while могут использоваться, а могут опускаться.

Использование причастных оборотов с разными подлежащими

Иногда причастные обороты могут использоваться, даже если в объединенных предложениях разные подлежащие. Такое происходит, если, например, в главном предложении есть один из следующих глаголов в сочетании с дополнением: feel, find, hear, listen to, notice, see, smell, watch .

Например:
I heard him playing the guitar.
Я услышал, как он играет на гитаре. (Здесь причастный оборот должен следовать сразу же за дополнением, к которому он относится. )

Также причастный оборот может использоваться, если упомянуты оба подлежащих (в таких случаях перед подлежащим в причастном обороте часто ставится союз with ). Однако это очень формальная форма и она используется очень редко.

Например:
Mrs. Jones went to New York. Mr. Smith took up her position. = (With) Mrs. Jones going to New York, Mr. Smith took up her position.
Так как миссис Джонс уехала в Нью-Йорк, мистер Смит занял ее должность.

Привет друзья. Причастие относится к неличным формам глагола и обладает признаками как прилагательного (иногда наречия), так и глагола. Глагольными признаками причастия являются его способность иметь прямое дополнение, определяться наречием и иметь формы времени и залога. Но время, выраженное причастием носит относительный характер, т. е. соотносится с действием глагола-сказуемого предложения и выражает либо одновременность, либо предшествование этому действию.

Причастие в английском языке бывает двух видов:

  1. Первой является группа Participle I - причастие настоящего времени;
  2. Второй - Participle II - причастие прошедшего времени.

Образование

Причастие настоящего времени – Participle I

Чтобы образовать это , необходимо добавить к основе глагола без частицы to окончание -ing . Если требуется отрицание, то частица not ставится перед причастием.

  • walking
  • knowing
  • smiling и т.д.

Это причастие в английском языке имеет следующие формы:

  1. Indefinite Active (неопределенное в действительном залоге): asking – спрашивающий, спрашивая (вообще)
  2. Indefinite Passive (неопределенное в страдательном залоге): being asked – спрашиваемый, будучи спрошен (вообще)
  3. Perfect Active (совершенное в действительном залоге): having asked – спросив (ши) (уже)
  4. Perfect Passive (совершенное в страдательном залоге): having been asked – (уже) был спрошен

Причастие настоящего времени может выполнять в предложении несколько функций и быть:

Определением (как и русское причастие), которое стоит перед существительным или после него.

  • I saw her smiling face in the window. – Я увидел ее улыбающееся лицо в окне.

Обстоятельством (образа действия, причины, времени).

  • Knowing English perfectly he was able to watch genuine foreign movies. – Зная английский в совершенстве, он мог смотреть оригинальные иностранные фильмы.
  • Travelling around the world, he visited as many countries as he could. – Путешествуя вокруг света, он посетил как можно больше стран.
  • Whistling he closed the door. – Насвистывая, он закрыл дверь.

Причастие прошедшего времени – Participle II

Participle II или причастие прошедшего времени имеет лишь одну форму, а именно форму Past Participle Simple. Используется причастие 2 в английском языке только в страдательном залоге. В действительном залоге его даже не получится образовать. Страдательный же залог имеет две формы образования:

  • С помощью окончания –ed для правильных глаголов. Таблица с примерами:
Infinitive / Начальная форма глагола Participle II / Причастие прошедшего времени
close (закрыть) closed (закрытый)
play (играть) played (сыгранный)
produce (производить) produced (произведенный)
motivate (мотивировать) motivated (смотивированный)
  • Неправильные же глаголы имеют свою особую форму. Примеры:

На русский язык эти причастия в прошедшем времени переводятся страдательными причастиями несовершенного и совершенного видов.

Роль в предложении

Определения

  • Broken leg – сломанная нога
  • Lost time – потерянное время

Обстоятельства (часто с предшествующими союзами when , if , unless )

  • When asked important questions, he frowned and answered silly things. – Когда ему задавали важные вопросы, он хмурился и говорил какую-то ерунду.

Герундий и причастие в английском языке

И герундий, и причастие первое являются неличными формами глагола и образуются с помощью -ing. Как же идентифицировать их в речи? Ответ прост! По смыслу и структуре предложения.

Герундий сочетает в себе признаки глагола и существительного, а причастие - глагола и прилагательного. Соответственно, «поведение» первого носит предметный характер, а второго - описательный. Подробнее в примерах:

  • Drinking much alcohol is harmful. (Пить много алкогольных напитков вредно.) ГЕРУНДИЙ - The boy drinking juice is my classmate. (Мальчик, который пьет сок - мой одноклассник.) ПРИЧАСТИЕ
  • I prefer reading a book to watching TV. (Я предпочитаю чтение книг просмотру телевизора.) ГЕРУНДИЙ - Reading a book his mother was making notes. (Читая книгу, его мать делала записи.) ПРИЧАСТИЕ
  • He was arrested for having robbed the house. (Его арестовали за ограбление дома.) ГЕРУНДИЙ - Having robbed the house he decided to hide deep in the forest. (Ограбив дом, он решил затаиться в чаще леса.) ПРИЧАСТИЕ

Таким образом, герундий имеет ярко выраженные признаки существительного и может использоваться с предлогами. Причастие же, наоборот, обладает свойствами глагола и может дополняться наречиями.

Подводя итог, хотим подчеркнуть основные отличия между первым и вторым причастиями. Во-первых, Participle 1 относится к активному действию (залогу), тогда как Participle 2 - к пассивному. Во-вторых, по смыслу Participle 1 дает качественную характеристику объекту, а Participle 2 указывает на подверженность объекта воздействию.

Причастия: Participle 1 Participle 2