Open
Close

Понятие антонимы. Что такое синонимы и антонимы в русском языке

Антонимия (студ.)

Антонимия

    Понятие антонимии

    Типы антонимов

    Связь антонимии с полисемией и синонимией

Литература

_____________________________________________________________

    Понятие антонимии

Антонимия – противоположность значений языковых единиц одного и того же уровня языка: слов, морфем, синтаксических конструкций [ЭРЯ, с. 29].

Антонимы (греч.anti ‘против’ и onyma ‘имя’) – слова одной и той же части речи, имеющиепротивоположные значения [ЛЭС, с. 36].

    бедный – богатый

    бедно – богато

    бедность – богатство

    беднеть – богатеть

    утро – вечер

    утренний – вечерний

    предутренний – предвечерний

    утром – вечером

Антонимия предполагает наличие качественного признака , способного варьировать и доходить до противоположного. В значениях антонимов обязательноесть общие признаки, сближающие их, создающие основу для противопоставления, и признакиотличительные , специфические [Реформатский, с. 101].

В антонимические отношения вступают не все слова . Не имеют антонимовимена собственные , существительные сконкретными значениями (стол, стул, рука, голова ),числительные , бóльшая частьместоимений (я, вы, кто ).

Антонимы образуют антонимические пары (чаще) и ряды :

    умный – способный – посредственный – бестолковый – глупый.

    Типы антонимов

Существует несколько классификаций антонимов :

    по типу противоположности,

    по степени противоположности,

    по закрепленности в системе языка,

    по структуре (структурная).

2.1. Классификация по типу противоположности , выражаемой антонимами

1) Градуальные антонимы

Такие антонимы выражают качественную (контрарную < лат.contrarius ‘противоположный’)противоположность. Между крайними членами антонимической пары существуетпромежуточный (средний) элемент :

    большой – небольшой – маленький ;

    горячий – теплый – прохладный – холодный ;

    прекрасный – … – безобразный ;

    верх – (середина) – низ.

Промежуточный элемент может быть предполагаемым :

    грубый – Ø – нежный

Отсутствие в языке специальной ЛЕ для промежуточного члена может компенсироваться описательно :

    не очень грубый [Алефиренко, с. 223].

    Дополнительные антонимы

Антонимы этого типа выражают контрадикторную (лат.contradictorius ‘противоречивый’), иликомплементарную (лат.complementum ‘дополнение’) противоположность.

Между крайними членами нередко нет ничего среднего. Отрицание одного есть утверждение другого :

    можно – не - можно = нельзя ,

    зрячий – не - зрячий = слепой ,

    женатый – холостой ,

    живой – мертвый ,

    вместе – врозь ,

    соблюдать – нарушать.

Можно заметить, что в некоторых классических примерах дополнительных антонимов средние элементы все-таки существуют: зрячий – слабовидящий полуслепой – слепой . Однако принципиальным является то, что при отрицании мы получаем противоположный член пары:не - зрячий = слепой; не -слепой = зрячий . Для градуальных антонимов это не так:большой не большой ≠ маленький ; горячий не горячий ≠ холодный .

    Векторные антонимы

(выражают противоположную направленность действий, состояний, признаков):

    подойти – отойти ,

    разрешать – запрещать ,

    зажигать – гасить ,

    оборонительный – наступательный ,

    атака – контратака ,

    подъем – спуск.

    Конверсивы

Конверсия (от лат. conversio ‘изменение, превращение’), обращение высказывания –выражение одного и того же действия или отношения в обратных направлениях – от одного участника ситуации к другому и наоборот:

    Студент сдает экзамен. Преподаватель принимает экзамен .

    Башня опирается на фундамент. Фундамент поддерживает башню.

    Брат старше сестры. Сестра младше брата.

    Продавец продает картину. Покупатель покупает картину.

    предшественник последователь.

Конверсивы не образуют самостоятельного класса , т.к. среди них есть антонимы предыдущих классов. Многие исследователи

    не рассматривают конверсию как тип антонимии,

    но считают антонимию одним из источников конверсии [ЛЭС, с. 234].

2.2. По степени противоположности выделяютсядва класса.

    Полными антонимами называюткрайние точки ряда слов, обозначающих однородные понятия:

    холодный – горячий ,

    маленький – большой ,

    хорошо – плохо.

Полные антонимы стилистически однородны .

    Неполными антонимами считают такие, которые обладают

а) различными оттенками значений:

    холодный – тёплый ,

    маленький – гигантский ,

    хорошо – отвратительно ,

    слабый – могущественный ;

б) различной стилистической или экспрессивной окраской:

    юноша (нейтр.) –старец (высок.),

    плохой (нейтр.)– клёвый (жарг.),

    бежать (нейтр.) – тащиться (разг., экспр.).

2.3. По закрепленности в системе языка антонимы делятся на

    языковые (узуальные ),

    речевые (контекстуальные, окказиональные ).

Контекстуальные антонимы – слова, которые антонимичны только в данном контексте:

    мед – яд ,

    Лилипут – Гулливер ,

    «Хозяин и работник» (Толстой).

    Они сошлись: вода и камень ,

Стихи и проза , лед и пламень

Не столь различны меж собой (Пушкин).

    Поэтом можешь ты не быть,

Но гражданином быть обязан (Некрасов).

2.4. По структуре (структурная классификация )

    Разнокоренные антонимы являются наибольшим классом слов.

    Однокоренные антонимы :

    при -возить ↔ у -возить (в ↔ вы, вз ↔ с, с ↔ раз и т.д.) ;

    грамотный ↔ не -грамотный, красивый ↔ не -красивый ; симметрия ↔ а -симметрия, милитаризм ↔ анти -милитаризм ;

    англ .harm - ful ‘вредный’harm - less ‘безвредный’

    Энантиосемия (греч. enantios ‘противоположный’), или внутрисловная антонимия –наличие у слова противоположных значений. Напр.:

    одолжить – дать в долгвзять в долг,

    оговориться – специальнонечаянно,

    просмотреть – осматривая, познакомиться с чем-нибудьсмотря, не заметить, пропустить,

    баловать – нежить, ласкатьхулиганить, распутничать,

    лат .altus – высокий глубокий.

Кроме языковой энантиосемии, выделяютречевую , которая возникает в определенных контекстах в результате экспрессивно-иронической оценки событий, когда слово с положительным значением употребляется в отрицательном смысле:

    Так вы и сегодня не приготовились к занятию?! Замечательно !

    Такого хорошего приема я еще никогда не видела!

    Ох, и умен !

Межъязыковая энантиосемия :

    вонять – в восточнославянских языках ‘издавать дурной запах’, в западнославянских – ‘благоухать’, ср. чешск.вóнявки ‘духи’;

    урóда в польском ‘красота’;

    лат . hostis ‘враг’ → у русских и немцев ‘чужеземный купец’ →Gast , гость ‘дружеский посетитель’; в индоевропейском праязыке слово означало ‘чужеземец’ [Реформатский, с. 102].

    Связь антонимии с полисемией и синонимией

ЛСВ многозначного слова могут входить в различные ряды антонимов:

    густой – редкий (о лесе, волосах);– жидкий (о супе, сметане);

    сухой 1) не содержащий влаги –мокрый ,

2) лишенный влажности – влажный ,

3) лишенный свежести – свежий ,

4) худощавый – полный ,

5) лишенный мягкости, доброты – ласковый.

Между синонимическими парами (и рядами) возможны антонимические отношения:

    ­ горе ↔ радость ,

    горе – печаль, боль, скорбь, горесть, тоска, кручина и т.д.

    радость – отрада, блаженство, счастье и т.д.

трусливый

смелый несмелый антонимический пучок

робкий

    Стилистическое использование антонимии

1. Антонимы – яркое средство выраженияантитезы (стилистический прием, строящийся на противопоставлении сравнимых понятий (предметов, явлений, признаков) на уровне словосочетания, предложения):

    Все это было бы смешно , когда бы не было так грустно .

    Легко подружиться тяжело разлучиться .

2. Оксюморон (греч.oxym ō ron ‘остроумно-глупое’) – фигура речи, которая состоит в сочетании слов, противоречащих друг другу по смыслу:

    красноречивое молчание,

    звонкая тишина,

    сухое вино,

    живой труп,

    мертвые души,

    горячий снег.

Литература

Алефиренко Н. Ф. Теория языка. Вводный курс. М.: Академия, 2004. Антонимия. Функции антонимов. С. 221–227.

Вендина Т. И. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 2001. Антонимы. С. 158–160.

Гируцкий А. А. Введение в языкознание. Минск: ТетраСистемс, 2001. 6.4. Лексико-семантические группировки слов. Антонимы. Антонимия. С. 137–140.

Кодухов В. И. Введение в языкознание. М.: Просвещение, 1987. § 28. Лексико-семантические группировки слов. Антонимы. С. 183–184.

ЛЭС – Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. Антонимия. С. 35–36. Антонимы. С. 36.

Рахманова Л. И., Суздальцева В. Н. Современный русский язык. Лексика. Фразеология. Морфология. М.: Изд-во МГУ: Изд-во «ЧеРо», 1997. Антонимы. С. 106 –115.

Реформатский А. А. Введение в языковедение. М.: Аспект Пресс, 1997. § 17. Антонимы. С. 101–104.

Современный русский язык. Фонетика. Лексикология, Фразеология / под ред. П. П. Шубы. Минск: Прогресс, 1998. Соотношение русских слов по принципу антонимии. С. 210–216.

Шайкевич А. Я. Введение в лингвистику. М.: Академия, 2005. § 57. Семантические группы. С. 163–166.

ЭРЯ – Русский язык. Энциклопедия. М.: Большая Российская энциклопедия – Дрофа, 1997. Антонимия. С. 28–29. Антонимы. С. 31.

Различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные лексические значения, например: «правда» - «ложь», «добрый» - «злой», «говорить» - «молчать».

Лексические единицы словарного состава языка оказываются тесно связанными не только на основании их ассоциативной связи по сходству или смежности как лексико-семантические варианты многозначного слова. Большинство слов языка не содержит признака, способного к противопоставлению, следовательно, антонимические отношения для них невозможны, однако, в переносном значении они могут обрести антоним. Таким образом, в контекстуальной антонимии антонимические отношения слов с прямым значением возможны, и тогда эти пары слов несут эмфатическую нагрузку и выполняют особую стилистическую функцию.

Антонимы возможны у таких слов, значения которых заключают в себе противоположные качественные оттенки, но в основе значений всегда лежит общий признак (вес, рост, чувство, время суток и т. д.). Также противопоставлены могут быть только слова, принадлежащие к одной грамматической или стилистической категории. Следовательно, языковыми антонимами не могут стать слова, относящиеся к разным частям речи или лексическим уровням.

У собственных имён , местоимений , числительных антонимов нет.

Типология антонимических отношений

Антонимы по типу выражаемых понятий:

  • контрадикторные корреляты - такие противоположности, которые взаимно дополняют друг друга до целого, без переходных звеньев; они находятся в отношении привативной оппозиции. Примеры: плохой - хороший, ложь - истина, живой - мёртвый.
  • контрарные корреляты - антонимы, выражающие полярные противоположности внутри одной сущности при наличии переходных звеньев - внутренней градации; они находятся в отношении градуальной оппозиции. Примеры: чёрный (- серый -) белый, старый (- пожилой - средних лет -) молодой, большой (- средний -) маленький.
  • векторные корреляты - антонимы, выражающие разную направленность действий, признаков, общественных явлений и т. д. Примеры: войти - выйти, спуститься - подняться, зажечь - потушить, революция - контрреволюция.
  • конверсивы - слова, описывающие одну и ту же ситуацию с точки зрения разных участников. Примеры: купить - продать, муж - жена, преподавать - учиться, проиграть - выиграть, потерять - найти, молодой - старый.
  • энантиосемия - наличие в структуре слова противоположных значений. Примеры: одолжить кому-то денег - одолжить у кого-то денег, обнести чаем - угостить и не угостить.
  • прагматические - слова, которые регулярно противопоставляются в практике их употребления, в контекстах (прагматика - «действие»). Примеры: душа - тело, ум - сердце, земля - небо.

По структуре антонимы бывают:

  • разнокорневые (вперёд - назад);
  • однокорневые - образуются с помощью приставок, противоположных по смыслу: входить - выходить, либо с помощью приставки, прибавляемой к исходному слову (монопольный - антимонопольный).

С точки зрения языка и речи антонимы разделяют на:

  • языковые (узуальные) - антонимы, существующие в системе языка (богатый - бедный);
  • контекстные (контекстуальные, речевые, окказиональные) - антонимы, возникающие в определённом контексте (чтобы проверить наличие данного типа, надо свести их к языковой паре) - (золотой - полушка медная, то есть дорогой - дешевый). Они часто встречаются в пословицах.

С точки зрения действия антонимы бывают:

  • соразмерные - действие и противодействие: вставать - ложиться, богатеть - беднеть;
  • несоразмерные - действие и отсутствие действия (в широком смысле): зажечь - погасить, надумать - раздумать.

Антонимы в поэзии

См. также

Напишите отзыв о статье "Антонимы"

Примечания

Синонимы. Антонимы.

Литература

  • Львов М. Р. Словарь антонимов русского языка: Более 2000 антоним. пар / Под ред. Л. А. Новикова. - 4-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз., 1988. - 384 с. (ошибоч.)

Отрывок, характеризующий Антонимы

– Ну, ну… – говорил он.
– Я знаю, что она любит… полюбит вас, – поправилась княжна Марья.
Не успела она сказать эти слова, как Пьер вскочил и с испуганным лицом схватил за руку княжну Марью.
– Отчего вы думаете? Вы думаете, что я могу надеяться? Вы думаете?!
– Да, думаю, – улыбаясь, сказала княжна Марья. – Напишите родителям. И поручите мне. Я скажу ей, когда будет можно. Я желаю этого. И сердце мое чувствует, что это будет.
– Нет, это не может быть! Как я счастлив! Но это не может быть… Как я счастлив! Нет, не может быть! – говорил Пьер, целуя руки княжны Марьи.
– Вы поезжайте в Петербург; это лучше. А я напишу вам, – сказала она.
– В Петербург? Ехать? Хорошо, да, ехать. Но завтра я могу приехать к вам?
На другой день Пьер приехал проститься. Наташа была менее оживлена, чем в прежние дни; но в этот день, иногда взглянув ей в глаза, Пьер чувствовал, что он исчезает, что ни его, ни ее нет больше, а есть одно чувство счастья. «Неужели? Нет, не может быть», – говорил он себе при каждом ее взгляде, жесте, слове, наполнявших его душу радостью.
Когда он, прощаясь с нею, взял ее тонкую, худую руку, он невольно несколько дольше удержал ее в своей.
«Неужели эта рука, это лицо, эти глаза, все это чуждое мне сокровище женской прелести, неужели это все будет вечно мое, привычное, такое же, каким я сам для себя? Нет, это невозможно!..»
– Прощайте, граф, – сказала она ему громко. – Я очень буду ждать вас, – прибавила она шепотом.
И эти простые слова, взгляд и выражение лица, сопровождавшие их, в продолжение двух месяцев составляли предмет неистощимых воспоминаний, объяснений и счастливых мечтаний Пьера. «Я очень буду ждать вас… Да, да, как она сказала? Да, я очень буду ждать вас. Ах, как я счастлив! Что ж это такое, как я счастлив!» – говорил себе Пьер.

В душе Пьера теперь не происходило ничего подобного тому, что происходило в ней в подобных же обстоятельствах во время его сватовства с Элен.
Он не повторял, как тогда, с болезненным стыдом слов, сказанных им, не говорил себе: «Ах, зачем я не сказал этого, и зачем, зачем я сказал тогда „je vous aime“?» [я люблю вас] Теперь, напротив, каждое слово ее, свое он повторял в своем воображении со всеми подробностями лица, улыбки и ничего не хотел ни убавить, ни прибавить: хотел только повторять. Сомнений в том, хорошо ли, или дурно то, что он предпринял, – теперь не было и тени. Одно только страшное сомнение иногда приходило ему в голову. Не во сне ли все это? Не ошиблась ли княжна Марья? Не слишком ли я горд и самонадеян? Я верю; а вдруг, что и должно случиться, княжна Марья скажет ей, а она улыбнется и ответит: «Как странно! Он, верно, ошибся. Разве он не знает, что он человек, просто человек, а я?.. Я совсем другое, высшее».
Только это сомнение часто приходило Пьеру. Планов он тоже не делал теперь никаких. Ему казалось так невероятно предстоящее счастье, что стоило этому совершиться, и уж дальше ничего не могло быть. Все кончалось.
Радостное, неожиданное сумасшествие, к которому Пьер считал себя неспособным, овладело им. Весь смысл жизни, не для него одного, но для всего мира, казался ему заключающимся только в его любви и в возможности ее любви к нему. Иногда все люди казались ему занятыми только одним – его будущим счастьем. Ему казалось иногда, что все они радуются так же, как и он сам, и только стараются скрыть эту радость, притворяясь занятыми другими интересами. В каждом слове и движении он видел намеки на свое счастие. Он часто удивлял людей, встречавшихся с ним, своими значительными, выражавшими тайное согласие, счастливыми взглядами и улыбками. Но когда он понимал, что люди могли не знать про его счастье, он от всей души жалел их и испытывал желание как нибудь объяснить им, что все то, чем они заняты, есть совершенный вздор и пустяки, не стоящие внимания.
Когда ему предлагали служить или когда обсуждали какие нибудь общие, государственные дела и войну, предполагая, что от такого или такого исхода такого то события зависит счастие всех людей, он слушал с кроткой соболезнующею улыбкой и удивлял говоривших с ним людей своими странными замечаниями. Но как те люди, которые казались Пьеру понимающими настоящий смысл жизни, то есть его чувство, так и те несчастные, которые, очевидно, не понимали этого, – все люди в этот период времени представлялись ему в таком ярком свете сиявшего в нем чувства, что без малейшего усилия, он сразу, встречаясь с каким бы то ни было человеком, видел в нем все, что было хорошего и достойного любви.

Нам посчастливилось родиться в стране, где основным языком считается русский. Он богат различными звуками, словами и лексическими оборотами. Одно и то же явление можно описать совершенно по разному, десятками различных способов, и каждое описание получится уникальным, не похожим на предыдущее. Для этого и существуют синонимы, антонимы и омонимы. Они делают речь красивее, позволяют правильно расставлять акценты, а также развиваться, совершенствуя наш словарный запас.

Что такое синонимы и антонимы в русском языке, чем они отличаются и какие бывают — узнаем в сегодняшней статье. Забегая вперёд, сообщу, что также мы рассмотрим и такую интересную вещь как омонимы. Поехали?

Что такое синонимы

Согласитесь, было бы довольно скучно общаться, если бы каждый предмет можно было назвать только одним единственным образом. Вот смотришь на солнце, и нельзя сказать: светлое, яркое, лучистое. Нужно выбрать только что-то одно. Так было бы очень скучно, а речь была бы скудна и небогата.

Синонимы — это слова, имеющие одно значение, но написанные по-разному. Как Вы уже догадались, синонимов бывает очень много. Например, бассейн и водоём. Значение одно и то же, а пишется различно. Ещё пример: дом, здание, изба, строение, постройка, недвижимость, жилище. Продолжите сами?

В различных случаях слова могут быть синонимами, но могут ими и не быть, в зависимости от контекста, либо же не подходить по смыслу. Например, вишнёвый цвет также можно назвать красным, но вот вишнёвый пирог далеко не обязательно будет красный.

Задание: придумайте синонимы к словам: собака, зверь, жидкость.

Что такое антонимы

В противовес синонимам существуют антонимы — слова, противоположные по смыслу. Они и пишут по-разному, и смысл несут прямо противоположный. Например, черное — белое, добро — зло, приходить — уходить, начинать — заканчивать.

Вовсе не означает, что антонимами мы пользуемся ежедневно и сознательно вспоминаем их, роясь в своей памяти, однако понимать их и уметь быстро подобрать несколько противопоставлений в уме — признак образованности и эрудиции.

Задание: подберите антонимы к словам: утро, зима, конец.

Что такое омонимы

Последний на сегодня термин — омонимы — это слова, которые пишутся одинаково, но значения имеют совершенно разные. Так уж сложилось, что в алфавите русского языка не тысяча букв, иначе упомнить их всех было бы невозможным. Поэтому и повторяются написания слов, под которыми в зависимости от контекста подразумеваются различные значения.

Например, ключ может быть от дверного замка, скрипичный в нотах, в виде водоёма, гаечный. Всё это будут совершенно разные объекты, но писаться будут одинаково — словом ключ. Второй пример: коса, которой косят траву, а также длинная коса из волос.

Задание: какие значения следующих слов Вы сможете вспомнить: наряд, ласка, лечу.


Анто́нимы (греч. αντί- - против + όνομα - имя) - это слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные лексические значения, например: «правда» - «ложь», «добрый» - «злой», «говорить» - «молчать».

Лексические единицы словарного состава языка оказываются тесно связанными не только на основании их ассоциативной связи по сходству или смежности как лексико-семантические варианты многозначного слова. Большинство слов языка не содержит признака, способного к противопоставлению, следовательно, антонимические отношения для них невозможны, однако, в переносном значении они могут обрести антоним. Таким образом, в контекстуальной антонимии антонимические отношения слов с прямым значением возможны, и тогда эти пары слов несут эмфатическую нагрузку и выполняют особую стилистическую функцию.

Антонимы возможны у таких слов, значения которых заключают в себе противоположные качественные оттенки, но в основе значений всегда лежит общий признак (вес, рост, чувство, время суток и т. д.). Также противопоставлены могут быть только слова, принадлежащие к одной грамматической или стилистической категории. Следовательно, языковыми антонимами не могут стать слова, относящиеся к разным частям речи или лексическим уровням.

У собственных имён, местоимений, числительных антонимов нет.

    1Типология антонимических отношений

    2Антонимы в поэзии

    3См. также

    4Примечания

    5Литература

Типология антонимических отношений

Антонимы по типу выражаемых понятий:

    контрадикторные корреляты - такие противоположности, которые взаимно дополняют друг друга до целого, без переходных звеньев; они находятся в отношении привативной оппозиции. Примеры: плохой - хороший, ложь - истина, живой - мёртвый.

    контрарные корреляты - антонимы, выражающие полярные противоположности внутри одной сущности при наличии переходных звеньев - внутренней градации; они находятся в отношении градуальной оппозиции. Примеры: чёрный (- серый -) белый, старый (- пожилой - средних лет -) молодой, большой (- средний -) маленький.

    векторные корреляты - антонимы, выражающие разную направленность действий, признаков, общественных явлений и т. д. Примеры: войти - выйти, спуститься - подняться, зажечь - потушить, революция - контрреволюция.

    конверсивы - слова, описывающие одну и ту же ситуацию с точки зрения разных участников. Примеры: купить - продать, муж - жена, преподавать - учиться, проиграть - выиграть, потерять - найти, молодой - старый.

    энантиосемия - наличие в структуре слова противоположных значений. Примеры: одолжить кому-то денег - одолжить у кого-то денег, обнести чаем - угостить и не угостить.

    прагматические - слова, которые регулярно противопоставляются в практике их употребления, в контекстах (прагматика - «действие»). Примеры: душа - тело, ум - сердце, земля - небо.

По структуре антонимы бывают:

    разнокорневые (вперёд - назад);

    однокорневые - образуются с помощью приставок, противоположных по смыслу: входить - выходить, либо с помощью приставки, прибавляемой к исходному слову (монопольный - антимонопольный).

С точки зрения языка и речи антонимы разделяют на:

    языковые (узуальные) - антонимы, существующие в системе языка (богатый - бедный);

    контекстные (контекстуальные, речевые, окказиональные) - антонимы, возникающие в определённом контексте (чтобы проверить наличие данного типа, надо свести их к языковой паре) - (золотой - полушка медная, то есть дорогой - дешевый). Они часто встречаются в пословицах.

С точки зрения действия антонимы бывают:

    соразмерные - действие и противодействие (вставать - ложиться, богатеть - беднеть);

    несоразмерные - действие и отсутствие действия (в широком смысле) (зажечь - погасить, думать - раздумать).

Антонимы - это слова одной и той же части речи с противоположным лексическим значением.

Слово антоним произошло от греч. anty - против + onyma - имя.

Антонимы позволяют увидеть предметы, явления, признаки по контрасту.

Пример:

жар ↔ холод, громкий ↔ тихий, идти ↔ стоять, далеко ↔ близко

Не все слова имеют антонимы. Слова, которые обозначают конкретные предметы (стол, парта, коза), обычно антонимов не имеют.

У разных значений многозначного слова могут быть разные антонимы.

Пример:

мягкий (свежий) хлеб ↔ чёрствый хлеб; мягкие (плавные) движения ↔ резкие движения; мягкий (тёплый) климат ↔ суровый климат.

Большинство антонимов - это слова разных корней. Но встречаются и однокорневые антонимы .

Противоположное значение в таких случаях создается с помощью отрицательных приставок не- ,без- ,анти- ,контр- и др.

Пример:

опытный - неопытный, знакомый - незнакомый, вкусный - безвкусный, военный - антивоенный, революция - контрреволюция

Антонимы широко используют писатели и поэты для усиления выразительности речи.

Пример:

Ты богат , я очень беден ; Ты прозаик , я поэт ; Ты румян , как маков цвет, Я, как смерть, и тощ и бледен . (А. Пушкин)

Этот приём (использование антонимов в художественном тексте) называется антитеза.

Фоне́ма (др.-греч. φώνημα - «звук») - минимальная смыслоразличительная единица языка- (Лингвистическая единица речи). Фонема не имеет самостоятельного лексического или грамматического значения, но служит для различения и отождествления значимых единиц языка (морфем и слов):

    при замене одной фонемы на другую получится другое слово (<д>ом - <т>ом);

    при изменении порядка следования фонем также получится другое слово (<сон> - <нос>);

    при удалении фонемы также получится другое слово (т<р>он - тон).

Термин «фонема» в близком современному смысле ввели работавшие в Казани польско-российские лингвисты Н. В. Крушевский и И. А. Бодуэн де Куртенэ (после ранней смерти Крушевского Бодуэн де Куртенэ указывал на его приоритет).

Фонема как абстрактная единица языка соответствует звуку речи как конкретной единице, в которой фонема материально реализуется. Строго говоря, звуки речи бесконечно разнообразны; достаточно точный физический анализ может показать, что один человек никогда не произносит одинаково один и тот же звук (например, ударный [а́]). Однако пока все эти варианты произношения позволяют правильно опознавать и различать слова, звук [а́] во всех его вариантах будет являться реализацией одной и той же фонемы <а>.

Фонема - объект изучения фонологии. Это понятие играет важную роль при решении таких практических задач, как разработка алфавитов, принципов орфографии и т. п.

Минимальная единица жестовых языков ранее называлась хиремой.

(от греч. anti – против, ónyma – имя) – это слова с противоположным значением при их парном употреблении. В антонимические отношения вступают те слова, которые раскрывают с противоположных сторон соотносимые понятия, связанные с одним кругом предметов, явлений. Слова образуют антонимические пары на основе их лексического значения. Одно и то же слово, если оно многозначное, может иметь несколько антонимов.

встречаются в пределах всех частей речи, однако слова антонимической пары должны принадлежать к одной и той же части речи.

В антонимические отношения не вступают:

– существительные с конкретным значением (дом, книга, школа), имена собственные;

– числительные, большинство местоимений;

– слова, обозначающие половой признак (мужчина и женщина, сын и дочь);

– слова с разной стилистической окраской;

– слова с увеличительным или уменьшительным акцентами (рука – ручища, дом – домик).

По своей структуре антонимы не однородны. Среди них встречаются:

– однокорневые антонимы: счастье – несчастье, открыть – закрыть;

– разнокорневые антонимы: чёрный – белый, хороший – плохой.

Явление антонимии тесно связано с многозначностью слова. Каждое из значений слова может иметь свои антонимы. Так, слово свежий в разных значениях будет иметь разные антонимические пары: свежий ветер – знойный ветер, свежий хлеб – чёрствый хлеб, свежая рубашка – грязная рубашка.

Антонимические отношения могут возникать и между разными значениями одного и того же слова. Например, просмотреть означает «знакомиться с чем-нибудь, проверить, быстро осматривая, проглядывая, прочитывая» и «пропустить, не заметить, прозевать». Совмещение противоположных значений в одном слове называется энантиосемией.

В зависимости от различительных признаков, которыми обладают слова с противоположным значением, можно выделить два вида антонимов общеязыковые (или просто языковые ) и контекстуально-речевые (авторские или индивидуальные ).

Общеязыковые антонимы регулярно воспроизводятся в речи и закреплены в словарном составе (день – ночь, бедный – богатый).

Контекстуально-речевые антонимы – это слова, которые вступают в антонимические отношения только в определённом контексте: Пой лучше щеглом, чем соловьём.

Употребление антонимов делает речь более яркой и выразительной. Антонимы используются в разговорной и художественной речи, во многих пословицах и поговорках, в названиях многих литературных произведений.

На резком противопоставлении слов-антонимов построена одна из стилистических фигур – антитеза (противопоставление) – характеристика путём сопоставления двух противоположных явлений или признаков: Да здравствует солнце, да скроется тьма! (А.С. Пушкин). Писатели часто строят с помощью этого приёма названия произведений: «Война и мир» (Л.Н. Толстой), «Отцы и дети» (И.С. Тургенев), «Толстый и тонкий» (А.П. Чехов) и др.

Другим стилистическим приемом, который строится на сопоставлении антонимических значений, является оксюморон, или оксиморон (гр. oxymoron – букв. остроумно-глупое) – фигура речи, при которой соединяются логически несовместимые понятия: живой труп, мёртвые души, звонкая тишина.

Подобрать антоним к слову помогут словари антонимов. Словари антонимов – лингвистические словари-справочники, в которых дается описание антонимов. Например, в словаре Л.А. Введенской дается толкование более 1000 антонимических пар (учитываются и их синонимические соответствия), приводятся контексты употребления. А в словаре Н.П. Колесникова фиксируются антонимы и паронимы. В книге представлено примерно 3 000 паронимов и более 1 300 пар антонимов. Иллюстраций употребления антонимов в словаре нет.

Кроме словарей антонимов общего типа, существуют также частные словари, фиксирующие полярные отношения в каких-то узких областях лексики. Сюда относятся, например, словари антонимов-фразеологизмов, словари антонимов-диалектизмов и др.

Еще раз обратим внимание на самые распространенные примеры антонимов: добро – зло; хорошо – плохо; друг – враг; день – ночь; жара – холод; мир – война, ссора; правда – ложь; успех – неудача; польза – вред; богатый – бедный; трудный – легкий; щедрый – скупой; толстый – тонкий; жесткий – мягкий; храбрый – трусливый; белый – черный; быстрый – медленный; высокий – низкий; горький – сладкий; горячий – холодный; мокрый – сухой; сытый – голодный; новый – старый; большой – маленький; смеяться – плакать; говорить – молчать; любить – ненавидеть.

Остались вопросы? Не можете подобрать антоним к слову?
Чтобы получить помощь репетитора – зарегистрируйтесь .
Первый урок – бесплатно!

сайт, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.